গুলজারের কবিতার অনুবাদঃ রাহুল বিদ্
রাহুল বিদ্
ত্রিবেণী ১
এতক্ষণ সাবধানতার সাথে চাঁদ উঠেছে আব্র
যেভাবে রাতে খিড়কিতে এসে দাঁড়াও তুমি
চাঁদ আর মাটির মধ্যেও কি কোন চোরাটান আছে?
যেভাবে রাতে খিড়কিতে এসে দাঁড়াও তুমি
চাঁদ আর মাটির মধ্যেও কি কোন চোরাটান আছে?
ত্রিবেণী ২
তোমার জন্য আমি যদি আকাশ লুটও করি
কিছু চকচকে কাঁচ ভেঙে কি-ই বা পাবো?
আঙুলে চাঁদ বিঁধে গেলে বরং রক্ত ঝরবে।
কিছু চকচকে কাঁচ ভেঙে কি-ই বা পাবো?
আঙুলে চাঁদ বিঁধে গেলে বরং রক্ত ঝরবে।
ত্রিবেণী ৩
চাঁদের মাথায় এখনো ছেলেবেলার আঘাতের দাগ
বালি, পাথর আর গুলতি নিয়ে সারাদিন খেলা করতো ও
অনেক করে বলেছিলাম বখাটে উল্কাদের সাথে না মিশতে।
বালি, পাথর আর গুলতি নিয়ে সারাদিন খেলা করতো ও
অনেক করে বলেছিলাম বখাটে উল্কাদের সাথে না মিশতে।
ত্রিবেণী ৫
মেয়েটি এতটাই দীর্ঘ আড়মোড়া ভাঙলো যে
গনগনে সূর্যে গিয়ে ঠেকলো ওর হাত
আঙুলে ওর চাঁদ চাঁদ ফোস্কা পড়েছে।
গনগনে সূর্যে গিয়ে ঠেকলো ওর হাত
আঙুলে ওর চাঁদ চাঁদ ফোস্কা পড়েছে।
ত্রিবেণী ৭
কাল রাতে চাঁদের নৌকায় অনেক মানুষ ছিল
কেউ অপেক্ষায়, কেউ বিরহে, কেউবা মিলন সুখে
কিন্তু সকাল হোক কেউ তা চাইছিল না!
কেউ অপেক্ষায়, কেউ বিরহে, কেউবা মিলন সুখে
কিন্তু সকাল হোক কেউ তা চাইছিল না!
ত্রিবেণী ১০
চাঁদের মতো যে বউ এর আশীর্বাদ মা আমাকে দিয়েছিল
আজ রাতে তাকে ফুটপাতে শুয়ে দেখলাম আমি
সারারাত চাঁদকে আমার রুটি মনে হল।
আজ রাতে তাকে ফুটপাতে শুয়ে দেখলাম আমি
সারারাত চাঁদকে আমার রুটি মনে হল।
ত্রিবেণী ১১
সারাদিন বসে আমি হাতে নিয়ে খালি বাটি
রাত যেতে যেতে চাঁদের কড়ি ফেলে দিল তাতে
সুদখোর সূর্য সেটুকুও কেড়ে নিয়ে যাবে।
রাত যেতে যেতে চাঁদের কড়ি ফেলে দিল তাতে
সুদখোর সূর্য সেটুকুও কেড়ে নিয়ে যাবে।
*মথ-এর গুলজার প্রীতি নতুন নয়। এক্কেবারে প্রথম সংখ্যায় ‘রাত চাঁদ অর ম্যাঁ’ এই কাব্যগ্রন্থটি থেকে গুলজারের কবিতাগুলি অনুবাদ করেছিলেন কবি রাহুল বিদ্।
OSAMANYO
ReplyDeleteকী বলি! এতো আমার সম্পূরণ
ReplyDelete